• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 食品广告 > 正文

    [立体化双语教学模式带来的启发] 双语教学模式

    来源:六七范文网 时间:2019-05-18 04:48:55 点击:

      摘 要:双语教学是当今外语教学改革的热点之一。本文基于我院立体化双语教学模式,对该模式在专业学习、英语学习和跨文化适应等方面的优势加以分析,希望能为高职高专院校双语教学改革提供一点启发。
      关键词:立体化 双语教学模式
      引言
      许多高校开始了其相关专业的双语教学的探索和实践。保险职业学院中外合作办学项目在国际商务专业的教学中采用了双语教学模式,为学生在英语学习、专业学习和跨文化适应等方面带来了生机和活力,在为学生的进一步深造,与国际接轨,积极主动适应社会经济需求等方面显示出了优势,每年出国的学生人数和质量都有提高,它既是我国教育国际化进程的一个具体体现,也是我国外语教学改革的一个具体代表。
      1.双语教学的概念
      关于双语教学的概念,国内有学者认为:它是从教学论尤其是学科教学论角度看,亦即母语和一门外国语的教学,或第一语言和第二语言的教学[1]。或指的是学校中全部或部分采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学[2]。
      本文所要描述的双语教学是指保险职业学院中外合作办学项目的双语教学,它具有自己的特色。在本文中称之为“立体化双语教学模式”。其所使用的“双语”指的是除了使用我们的母语“汉语”以外,课堂上主要使用的外语为“英语”的语言进行教学。
      2.立体化双语教学模式
      双语教学是一种教学改革,是一种新的教学理念,是一种新的教学模式。立体化双语教学模式,主要是指其在教学方式、教学目的等方面不同于传统的教学模式,它通过立体多维、多层次的双语教学实现了其专业学习、英语学习及跨文化适应等方面的优势。
      我院中外合作办学项目学生的学习往往分成国内和国外两个学习阶段,尤其在国内学习阶段,中外合作办学项目的双语教学别具特色。其双语教学包涵以下五种类型:一、用汉语兼英语教授第二语言,这主要体现在其课程体系中开设的雅思或托福类课程,如雅思阅读和雅思写作等课程的教学;二、使用国内英语教材但由外教用英语教授的课程,如雅思口语、听力等课程;三、用英语原版教材进行教学的同时, 由中国教师配合使用中文版的参考或辅助教材进行部分或全部该课程的教学, 这类课程往往是专业课程;四、全部使用外文教材以及全部用英语教授的专业课程,这类课程往往为外教集中授课的课程;五、在用汉语进行教学的同时, 用英语进行部分或全部课程的教学。
      以上五种类型双语教学的根本差异在于课程的教学目标、任教老师的母语和所使用的教材的不同, 第一、二类课程的教学目标主要是掌握第二语言,为后续的专业学习打好语言基础,且为之后的雅思托福考试和出国留学做好语言方面的准备;而后三类课程的教学目标是利用英语掌握专业知识,在掌握好专业知识的基础上学会应用专业英语。其共同点就是在语言和专业都有所突破的基础上,奠定跨文化适应的基础。
      3.立体化双语教学体系带来的启示
      首先,它为高职院校学生的英语水平参次不齐,部分学生语言基础知识掌握不牢,语言运用能力不强,语言理解能力和接受能力偏弱等[3][4]问题找到了出口。在专业学习当中,虽然采用的是原版英文教材,在实施原版英文教材的教学过程中有难度,但由于一部分专业课程由中国教师授课,且配合使用中文版的参考或辅助教材进行部分或全部该课程的教学;或者由中国教师将原版英文教材翻译成中文,以供学生参考,或者在用英语讲授的同时,伴以中文的解释,将有难度的内容降低到合适的可理解的程度,同时增加“可理解的语言输入”的量。这些都不失为解决之良策。
      其次,立体化双语教学体系提供既有趣又有关(interesting and relevant)的知识。双语教学课堂的教师注重知识性和趣味性的结合,最大限度地开展学习内容丰富、形式多种多样、师生互动的英语活动,使学生在愉悦的环境和气氛中习得英语,并尝试尽可能多用英语表达专业知识。
      最后,立体化双语教学体系较少的关注语言的形式,以减轻学生在习得过程中的压力,使之愿意用英语进行交流和表达。
      我院立体化的双语教学体系还体现出了以下几方面的优势:
      立体化的双语教学体系实现了学生英语学习的优势,促进了语言能力的发展。双语教学以英语为主要语言进行教和学,创设了学生学习英语的环境,有的课程甚至选用的是英文原版教材,且有合作院校的外籍教师指导或参与教学,从而有利于提高学生的英语水平,使学生能够读懂该学科的英语资料,并能用英语就该学科的问题进行交流。
      立体化的双语教学体系实现了专业学习方面的优势。采用中外合作办学双方共同制定的培养方案和教学计划, 引进最新教学理念和外文原版专业教材进行中英双语教学。充分利用了国外先进的教育资源,将专业的前沿知识带到课堂,开启国际化的视野,了解先进国家的专业技术发展,可以很好地帮助学生掌握专业知识。
      立体化的双语教学体系奠定了跨文化适应的基础。中外合作办学项目双语教学的目标是要培养具有国际化视野和跨文化交际能力的应用型人才。其双语教学课堂有利于在弘扬本民族语言和文化的基础上,吸收他国文化的精华,帮助学生形成英语思维能力,培养学生在英语环境中学习和生活的能力,在全球化背景下实现文化资源的整合——文化和文化身份的多元化。
      中英双语教学有中方老师的教学也有外籍教师的教学。外籍教师在专业教学的过程中,其教学方法和教学手段等灵活多样,授课模式、学术要求和考核方式等方面都存在着明显差异。中外合作办学项目的学生在国内学习阶段,有外籍教师教学,能提前做好应对跨文化适应尤其是海外留学中“学术适应”的准备。双语教学有利于学生在国内学习期满后较快的适应海外的学习和生活。

    推荐访问:立体化 双语 教学模式 启发