• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 其它相关 > 正文

    项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇

    来源:六七范文网 时间:2023-10-09 18:15:04 点击:

    项脊轩志原文翻译和作品赏析结合现实,谈谈本文的现实意义。以小组为单位,大家交流探讨。项脊轩志原文翻译和作品赏析篇2教学目标:1、翻译全文,掌握文言翻译的基本下面是小编为大家整理的项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇,供大家参考。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析10篇

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇1

    结合现实,谈谈本文的现实意义。以小组为单位,大家交流探讨。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇2

    教学目标:

    1、翻译全文,掌握文言翻译的基本方法。

    2、体会文章感情,学习这种感情的表达方法。

    教学重点与难点:

    1、了解细节在感情表达上的作用。

    2、学习文中直接与间接地表达感情的表现手法。

    3、介绍文言文翻译的基本方法。

    教学准备:

    1、照课文段落分段到组翻译原文,并完成课后字词的练习。

    2、第一课时后布置学生仿造课文写法写一个表现亲情的片断。

    第一课时

    一、介绍作者和写作背景。

    补充课文注: 项脊轩是归有光书斋名,因其远祖曾居项脊泾,故自号”项脊生”,名斋”项脊轩”。含念宗追远之意。

    “志”是一种记事抒情的文体。

    归有光自幼苦读,八岁能文,然科举不顺,35岁才中举人,其后连考九次进士,60岁方中,又因名次靠后,不为重用,多任州县小官。归有光一生大半时间在家乡度过,幼年丧母,23岁娶妻魏氏,27岁时妻病逝。其一生经历坎坷,所遭惨恻。

    归有光散文取法唐宋八大家,语言朴实,感情真挚,因此后人把他与唐顺之、茅坤等人并称为“唐宋派”。黄宗羲称其散文“明文第一”时人誉之“今之欧阳修”。

    二、导学生有感情地朗读课文。朗读与默读结合,读的时候要体会作者蕴含其中的感情,想想自己在生活中有无类似的情感体验。

    三、学生独立研判印发的译文,比较括号内以及个人翻译的得失。然后四人小组讨论发表意见。

    (原文较长,这里不赘述。印发的译文可能是学生翻译的原文)

    四、教师结合译文简介直译、意译的方法。

    五、指出证明文中部分实词(顾、胜、cuan、逾、先、比、朝、殆、书、手)的多义性和特殊用法,并完成课后第三、四练习题。

    (说明:本课排在粤教版新课程教材的第二模块文言文单元之首,所以教师作如是处理,就如何翻译文言文作了系统介绍)

    第二课时

    一、简单导入。

    二、

    师:上节课里同学们读通了全文,从文中作者的感情变化来看,这篇课文可以分为两个部分,有一句话起着过渡作用,同学们看看是哪句话呢?

    生很快找出“然余居于此,多可喜,亦多可悲”

    三、分析讨论第一段

    师:作者笔下,第一段里有哪些可喜之事?

    生杂然相答,有“杂植兰桂。。。亦遂愿增胜”,有“借书满架。。”。.。.。.

    师:同学们都明确了这一段,嗯。我也以为是这一段。来。大家一齐读读。

    生放声读“余稍为修葺,。。。。。。珊珊可爱”

    师:在这里啊字里行间都是洋溢着作者的喜悦之情,我们看看这几处文字的运用,来体会作者的喜悦之情。

    投影几个问题:

    (1)“借书满架”与“明月半墙”中的“满”和“半”可否互换?为什么?

    (2)“小鸟时来啄食“的“时“易为”偶“字,效果有何不同?

    (3)“风移影动“的”移“改为”摇“又有何区别?

    生:不能互换,原文这样更符合现实嘛。

    生:原文这样写更有一种美感,因为家贫所以借书,还不少呢,墙不高所以明月照到一半,更见出斯是陋室,惟吾德馨了。

    生:“满”有一种自豪感满足感,“半”,明月只照到墙的一羊,更有一种朦胧的美呀。

    师点头“嗯,有道理”

    生:。.。.。.

    生:“时“写出小鸟对庭院的喜爱了,“偶”字就觉得小鸟不甚爱来了

    生 :前面说庭院寂寂,这里的“时”就更见寂寂了

    生:还写出这里很少有人来,门可罗雀呢。

    生鼓掌。

    师:综合刚才几个同学的意见,还是不换的好,这个问题就这样决定了。下面的问题呢?

    生:“移“字改成”摇“不好,是动宾短评短评啦,是风摇着影动。

    马上有生反对:是主谓短评,风摇和影动。

    (这里两生没有抓住问题的实质,另外师的问法也有点问题,所以学生就只找区别去了)

    师:哪一字更可透出作者的“喜“呢?

    生大悟。一生马上起来说“是移字,有轻柔的感觉,是微风徐来,如果是大风猛烈地摇,就没有美感了,归有光是文人嘛,讲究一种雅气,也更能写出作者的喜爱之情“

    生又一次鼓掌。

    师微笑点头:好啊,我也要同意你的看法了。

    四、分析讨论后一部分的二三段:

    师:我们继续往下看,悲才是本文的主调,后一部分写了哪几件“可悲“的事?为什么说”可悲?“哪件事最能打动你?哪个细节最能打动你?

    生放声朗读第二、三段。找出了文段所写的几件事和细节描写。

    师:作者为什么说生“可悲呢“?

    生:感到了生活的沧桑,家道的败落。

    生:祖母、母亲和妻子先后离去,如今睹物思人,物是人非,感到可悲了。

    师:每次读到“令人长号不自禁“,老师我也要长号不自禁了。这两段为什么如此感人呢?来看看老师我的改写,与原文比较它的表达效果。

    “母亲关心疼爱孩子,对孩子嘘寒问暖;祖母常到轩中来看看,希望我以后能像祖辈那样有大的出息。和阿婆谈起这些,心里就十分难过,禁不住流下了泪水。“

    生:原文感人多了。

    生:原文有很多细节描写,更加生动、具体,读起来很感人。

    师:是啊,这就是细节的魅力。亲情是我们最熟悉最珍贵最朴实也是是易被我们忽视的,归有光先生就是用我们最熟悉的细节来表现最熟悉最真挚的亲情,让简短平常的句子有了如此强的感染力。我们再来默读一遍,用心来细细体会。

    五、讨论分析最后一段。

    (1)写妻子的一段文字,所选细节可谓别具用心。作者为什么要写问余古事、凭几学书以及妻子转述娘家小妹问阁子为何物的天真好奇?(这个问题是为什么没听清没记下来。)

    (2)作者写对妻子的怀念与前面写对母亲、祖母的怀念在手法上有何不同?

    生:前面写得很悲,

    生:前面是直接写的,好像“余泣,妪亦泣“”令人长号不自禁“,后面的很含蓄

    生:后面写“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣“是托物抒情,读来更感人了。

    师:是啊,这里用了两种手法,一种是

    生齐:直接抒情

    师:对,直抒胸臆,直接写出心中所感。写妻子时归有光用的就是托物抒情了。这两种手法各有其妙。下面看看老师代归有光写的结尾,同学们谈谈自己的看法。

    “而今庭院寂寂,妻之馨咳在耳,然人去不复,余自伤泣不已”

    生:原句睹物思人,意味深长,老师你写的就太浅白啦。

    台上台下大笑,生鼓掌。

    师:就没人同意我的了呀?

    生笑。

    生:”亭亭如盖”,说明时间已过了很久了,都说时间可以冲淡一切可作者这份情感却历久弥深。,更见他对妻子的怀念之深了。

    师重重点头,”嗯,是比我写的要好”

    又一女生起立:老师你写的也很好,(全场大笑),语言很雅致,好像” 庭院寂寂,馨咳在耳”。 书上这一段是作者中年以后补写的了,随着作者年龄的增长、阅历的丰富,他的感情应该是越来越深沉了,抒情的方式也就含蓄了。 你们是各有千秋。 (全场掌声)

    师:谢谢你的理解!

    生都会意地笑了。

    六、培养运用能力,选取归有光怀念亲人的两种写法中的一种进行仿写,表现亲情的主旨。先要有细节描写,或对话或动作,或对话动作兼而有之,之后有一两句或直接或间接表现感情的句子。不超过两百字。

    师:这就是直抒胸臆和借物言情各自的妙处了。上节课后大家都写了片断练习吧, 哪位同学起来给大家展示一下?

    三个学生分别念了自己的短文。师生评点。

    师:归有光用了最熟悉的细节来表现最熟悉的亲情,同学们,等你们到了老师这个年龄,你们就更能体会一个中年男人的悲凉了,他少年丧母,壮年丧妻,家道败落,那种切肤之痛啊,我每次读来,也要“长号不自禁”了。我们再来用心细细体会用心细细地读一遍吧。

    七.生再读课文,轻轻地读,读出一点声来。

    八、作业:

    读下面两首诗,回答问题:

    渡汉江

    宋之问

    岭外音书断,经冬复历春。

    近乡情更怯,不敢问来人。

    秋思

    张籍

    洛阳城里秋风起,欲作家书几万重。

    复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

    这两首诗都是漂泊异乡的游子所作。人们评这两首诗是“看似寻常最奇崛”,说说它们“寻常”在何处,“奇崛”在哪里。

    (提示:从细节与感情的关系上去探讨)

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇3

    项脊轩志①

    [明]归有光

    项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉②,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯③,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

    然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨④,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母⑤婢也,乳二世,先妣⑥抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:某所,而母立于兹。妪又曰:汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:儿寒乎?欲食乎?吾从板外相为应答。语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?比去,以手阖门,自语曰:吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!顷之,持一象笏⑦至,曰:此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

    轩东故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖⑧而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

    余既为此志,后五年,吾妻来归⑨,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁⑩,述诸小妹语曰:闻姊家有阁子,且何谓阁子也?其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

    庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

    [注释]①项脊轩志:项脊轩,是归有光的书斋名。志,即记的意思。归有光,明代著名的古文家。本文着重记与之有关的家庭琐事,表达感慨。②渗漉:从小孔慢慢漏下。③栏楯:栏杆。④迨诸父异爨:等到伯、叔们分了家。⑤大母:祖母。⑥先妣:过世的母亲。⑦象笏:古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片制成。⑧扃牖:关着窗户。⑨来归:嫁到我家来。⑩归宁:出嫁的女子回娘家省亲。

    11下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分)

    A、顾视无可置者(放置)

    B、以手阖门(关闭)

    C、轩凡四遭火(总共)

    D、其制稍异于前(制造)

    12下列句中加点虚词的意义和用法相同的一项是( )(3分)

    A、日影反照,室始洞然 彼其于世,未数数然也

    B、鸡栖于厅 鹏之于徒于南冥也

    C、儿之成,则可待乎 凌万顷之茫然

    D、往往而是 而母立于兹

    13以下六句话分为四组,全都表现亦多可悲之情的一组是( )(3分)

    ①凡四遭火,得不焚,殆有神护者

    ②五年后,吾妻来归

    ③小鸟时来啄食,人至不去

    ④庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也

    ⑤室仅方丈,可容一人居

    ⑥庭中始为篱,已为墙,凡再变矣

    A、①③⑤ B、①②⑥ C、②④⑥ D、④⑤⑥

    14下列对原文的概括和分析,不正确的一项是 ( )(3分)

    A、本文或陈述项脊轩的变迁,或叙写母亲、妻子的轶事,或直抒胸臆,将悲喜之情交织在一起,深化了全文的主题。

    B、文末关于妻死室坏的叙写,揭示了封建士大夫家庭走向没落的必然趋势,给人以深刻的启迪。

    C、本文善于撷取生活中的典型细节和场面,运用委婉动人的语言,寥寥数笔,就使人物形神兼备。

    D、第二段文字可分为两层,第一层写庭院一变再变,家境日趋没落的景象;第二层叙母亲和祖母的轶事。全段采用即事抒情方式,以感情为线索,串联生活琐事,使文章形散而神不散。

    15、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

    (1)吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?(3分)

    (2)庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。(3分)

    参考答案:

    11、答案:D(规制、格局)。

    12、答案A(B项,前句在,后句到。C项,前句取独,助词;后句定语后置句,结构助词。D项,前句修饰,后句你。)

    13、答案D(①说的对象是轩的遭遇。②叙述妻子嫁来的时间。③表现项脊轩的静谧。)

    14、答案B(文中无此信息,属无中生有。)

    15、1)我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?(竟日、大类各1分,整体通顺1分。)

    (2)院子里有一棵枇杷树,是我妻子死的那一年她亲手栽种的,如今已经枝繁叶茂,高高地耸立着,如同一把撑开的巨伞。(判断句、亭亭各1分,整体通顺1分。)

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇4

    归有光像

    归有光(1506—1571年),明代散文家、文学家、古文家。字熙甫,又字开甫,别号震归有光,又别号震川,自号项脊生,世称“震川先生”。昆山(今江苏省昆山市)人,后徙居嘉定(今上海市嘉定区)。归有光是“唐宋八大家”与清代“桐城派”之间的桥梁,与王慎中、唐顺之、茅坤并称为“唐宋派”,著有《震川先生集》。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇5

    原文:

    项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

    然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是庭中通南北为一。迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪(yù), 尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余(予)曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕, 余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

    轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

    项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”(上教版高一第二学期第16课无此段文字)

    (下文作者写了这篇志多年以后补写的)余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

    庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

    注释:

    1、轩:小的房室 。

    2、旧:旧日的,原来的。

    3、方丈:一丈见方。

    4、尘泥渗漉 :(屋顶墙头上的)泥土漏下。渗,透过。漉,漏下。 渗漉:从小孔慢慢漏下。

    5、雨泽下注:雨水往下倾泻。下,往下。 雨泽:雨水。

    6、案:几案,桌子。

    7、顾视:环看四周。 顾,环视也。(许慎《说文解字》)

    8、不能得日:得日,照到阳光。

    9、日过午已昏:昏,光线不明。

    10、为(wéi)修葺。 修葺:修缮、修理,修补。

    11、辟:开。

    12、垣墙周庭:庭院四周砌上围墙。垣,在这里名词作动词,指砌矮墙。 垣墙:砌上围墙。 周庭,(于)庭子周围。

    13、当:迎接

    14、洞然:明亮的样子。

    15、栏楯(shǔn):栏杆。纵的叫栏,横的叫楯。

    16、增胜:增添了光彩。胜:光彩。

    17、偃仰:偃,伏下。 仰,仰起。偃仰,安居。

    18、啸歌:长啸或吟唱。这里指吟咏

    文,显示豪放自若。啸,口里发出长而清越的声音。

    19、冥然兀坐:静静地独自端坐着。兀坐,端坐。

    20、万籁有声:自然界的一切声音都能听到。万籁,指自然界的一切声响。籁,孔穴里发出的声音,也指一般的声响。

    21、三五之夜:农历每月十五的夜晚。

    22、珊珊:衣裾玉佩的声音,引申为美好的样子。

    23、迨(dài)诸父异爨(cuàn):等到伯、叔们分了家。迨,及,等到。诸父,伯父、叔父的统称。异爨,分灶做饭,意思是分了家。

    24、往往:指到处,处处。 而:修饰关系连词。 是:这(样)。

    25、东犬西吠:东边的狗对着西边叫。意思是分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人。

    26、逾庖而宴:越过厨房而去吃饭。庖,厨房

    27、已:已而,随后不久。

    28、凡再变矣:凡,总共。再,两次。

    29、相为应答:一一回答。 相:偏义复词,指她(先母)。

    30、束发:古代男孩成年时束发为髻,15岁前指儿童时代。

    31、竟日:一天到晚。竟,从头到尾。

    32、阖(hé):通‘合’ 。合上。

    33、瞻顾遗迹:回忆旧日事物。瞻:向前看。顾:向后看。瞻顾:泛指看,有瞻仰、回忆的意思。

    34、扃(jiōng)牖(yǒu):关着窗户。扃,(从内)关闭。牖,窗户。

    35、殆:恐怕,大概,表示揣测的语气。

    36、来归:嫁到我家来。归,古代女子出嫁。

    37、凭几学书:伏在几案上学写字。几,小或矮的桌子。书:写字。

    38、归宁:出嫁的女儿回娘家省亲。

    39、制:指建造的格式和样子。

    40、手植:亲手种植。 手:亲手。

    41、亭亭如盖:高高挺立,树冠像伞盖一样。亭亭,直立的样子。盖,古称伞。

    42、修葺:修补。

    43、诸:各个

    译文:

    项脊轩,是过去的南阁楼。屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能照到阳光,太阳过了中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也增加了新的光彩。借来的书摆满了书架,我安居室内,吟诵诗文,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。

    然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经经常来。老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣; 你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的"成功,就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。

    项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。

    项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇,她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一,后来秦始皇筑“女怀清台”纪念她。刘备与曹操争夺天下,诸葛亮由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时,世人又怎么能知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里,却自得其乐,以为有奇景异致。如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目光短浅的井底之蛙吧!

    我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。这之后我多在外边,不常住在这里。

    庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇6

    归有光(1507年1月6日—1571年2月7日),字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,世称“震川先生”。汉族,苏州府太仓州昆山县(今江苏昆山)宣化里人。明代官员、散文家,著名古文家。

    嘉靖十九年(1540年),归有光中举人,之后参加会试,八次落第,遂徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多。嘉靖三十三年(1554年),倭寇作乱,归有光入城筹守御,作《御倭议》。嘉靖四十四年(1565年),归有光六十岁时方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,故称“归太仆”,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》。隆庆五年(1571年)病逝,年六十六。

    归有光均崇尚唐宋古文,其散文风格朴实,感情真挚,是明代“唐宋派”代表作家,被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”。与唐顺之、王慎中并称为“嘉靖三大家”,又与胡友信齐名,世称“归、胡”。著有《震川先生集》、《三吴水利录》等。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇7

    《项脊轩志》分两次写成。前四段写于明世宗嘉靖三年(1524年),当时归有光18岁,他通过所居项脊轩的变化和几件小事的描述,表达了对家人的怀念之情。在经历了结婚、妻死、不遇等人生变故后,作者于明世宗嘉靖十八年(1539年),又为这篇散文增添了补记。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇8

    1、在预习的基础上落实重点文言词语及特殊文言句式。

    2、探究并学习本文对日常生活进行细节描写的写作技巧。

    3、引导学生体会围绕在身边的至爱亲情,感受亲情的可贵与美好。

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇9

    教学目标

    1、读通课文。

    2、能够掌握文中的重要实词、虚词和句式。

    3.学习本文善于捕捉生活中典型的细节和场面,借平淡的生活琐事,表达真挚感情的方法。

    4.体会文中表达的亲情。

    5、掌握本文笔墨清淡而情意缠绵动人的特色。

    教学重点和难点

    着重了解文中所抒发的对亲人的思念之情及对人事沧桑的感慨。

    教学时数

    2课时

    教学方法

    自学为主,适当点拨

    教学过程

    第一课时

    一、激趣导学

    题解与作家作品

    看注解①。补充:《项脊轩志》是散文家归有光的代表作。项脊轩,书斋名,是作者家中一个只有一丈见方的斗室。为什么给书斋取这样一个名字呢?据说有双重意思:一是说它窄小,如在项脊之间;一是因作者远祖归隆道曾在江苏太仓县的项脊泾住过,作者自号项脊生,又把自己的书斋题名为“项脊轩”,含怀宗追远之意。轩,小室;志,记。

    归有光自幼苦读,九岁能属文,但仕途不顺,35岁才中举人,其后二十余年,八次会试不第。于是移居嘉定安亭江上,读书讲学。他的学生很多,称他为“震川先生”。到60岁才中进士,授县令职。

    归有光的散文对清代影响很大,清代散文的主流是桐城派。桐城派的主要代表人物之一姚鼐认为,归有光直承唐宋八大家之后,元明两代除归氏外别无他人,并把他视为唐宋八大家和桐城派之间的一座桥梁。

    归有光善于用疏淡的笔墨,描写生活中常常接触的事物,以及家人、亲友之间的一些琐碎事情,随笔点染都富于深情,所以感染力很强。我们今天要学习的《项脊轩志》,就是属于这种性质的抒情散文。

    二、朗读课文,疏通文意。

    1.听课文录音。

    2.补充注释:

    (1)不能得日:得到阳光。

    (2)万籁有声:一切声音都听得到。

    (3)日过午已昏:屋里光线昏暗。

    (4)庭阶寂寂:少有人迹。

    (5)庭中通南北为一:整体。

    (6)凡再变矣:凡,总共;再:两次。

    (7)相为应答:为她做出回答。

    (8)何竟日默默在此:整天。

    3.学生借助工具书及书下注释,疏通文意,教师串行答疑,对共性问题课堂上加以讲解。

    三、重点讲析 疏通课文第一节

    四、设疑讨论

    指名朗读第1段。提问:文章开头,作者是怎样具体地写他的书斋项脊轩的小、旧、破漏而又阴暗的?

    明确:①写项脊轩的小:旧称“阁子”,“室仅方丈,可容一人居”,容,容纳;②接着写旧:直接点明是“百年老屋”;③写破漏:“尘泥渗漉,雨泽下注”,以至于“每移案,顾视无可置者”则又见其小;④写阴暗:“北向,不能得日,日过午已昏”。

    点拨:这样写,形象而具体,能给人以很深的印象。特别是“每移案,顾视无可置者”一句,尤为生动。屋顶上东也漏,西也漏,每次搬动书桌,看来看去没有可以安放的地方,显得有点狼狈。

    提问:作者对这样的书斋,是怀着怎样的感情来写的?

    明确:作者并没有嫌弃它,鄙薄它,相反,对它却怀有眷恋之情。

    点拨:开头这样写,还有一个作用,就是跟下面写修葺后的项脊轩形成鲜明的对照,使人感到他的小小书斋,颇有情趣,十分可爱,确是个读书的好地方,以便进一步表现出作者对它的喜爱。

    提问:经过修葺后的项脊轩变得怎样了?

    明确:变得不漏、不暗了。辟,开。垣墙周庭,在院子周围筑起了墙。庭院里又种植了兰、桂、竹等花木,原有的栏杆,“亦遂增胜”,也就此增添了光彩。

    提问:在这样环境里读书,你觉得如何?(让大家反复朗读下面几句来加深体会。这几句是:“借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。”读后由教师讲解。)

    “借书满架”,足见轩中人的好学,书未必真的都是借来的。“偃仰啸歌”,见课文注释。其实这是极写读书之乐,只有当读书有所得的时候,才会高兴得这个样子。至于作者为什么一会儿又“静静地独自端坐着”呢?显然又是在进一步考虑书中的问题,有更大收获。

    提问:“万籁有声”是什么意思?

    明确:指自然界发出的一切声响都能听到。籁,孔穴里发出的声音,也泛指声音。

    再问:是写环境幽静还是写喧嚣?

    明确:写幽静。

    进一步问:“万籁有声”与“万籁俱寂”哪一个更幽静?(答案不一定一致,如能引起争辩更好。最后仍由教师归纳讲解。)

    “万籁有声”是写作者凝神专思时书斋里静得连最细微的声音也能听到。以有声写无声,这与“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”一样,以有声反衬“静”字。而这种静是有灵气的“幽静”,而不是一片“死寂”,真可谓“此时有声胜无声”。

    下文写白天书斋的幽静,用小鸟啄食来点染;到了夜晚,书斋的景物、境界则更幽美,更静谧。写明月,用“半墙”来烘托;写桂树,以“斑驳”的倩影来描摹;接着,由静而动,写清风徐徐吹拂,用“影动”来衬托,又以“珊珊”(课文注为“美好的样子”,有的书上解作“形容树影晃动时轻盈、舒缓的样子”)之语来渲染,既描绘出桂树的摇曳多姿,又表露出作者心境的恬静、闲适。这是一幅多么幽雅、美好的画面!

    五、要点总结:

    这一段是课文的第一部分,写可喜事,记项脊轩内外的景物,着意写自己在轩中读书怡然自乐的情景。作者对项脊轩这种深挚的眷恋之情,是贯穿全篇的一条感情线索。这段写喜悦的心情,恰与下文写可悲的事相映照。

    六、训练巩固:

    课后笔译课文第一段。

    第二课时

    一、激趣导学

    请一位同学背诵第一节,看能否背出。

    二、重点讲析 设疑讨论

    1.提问:“然余居于此,多可喜,亦多可悲。”这一句从文章的结构上说起什么作用?

    明确:由喜而悲,转为怀旧。这句从文章结构上说,承上启下。

    2.默读课文第2段,划分层次并概括层意。

    明确:共分三层,第一层从“先是……”至“……凡再变矣。”先泛写项脊轩外的变化,是可悲事之一。

    第二层从“家有老妪……”到“……语未毕,余泣,妪亦泣。”写轩内,回忆母亲遗事,是可悲事之二。

    第三层从“余自束发读书轩中……”到这一段末,继写轩内,回忆祖母遗事,是可悲事之三。

    3.分析第二段的第一层

    提问:作者抓住了哪几个富于特征性的细节,写旧式大家庭的四分五裂之状的?

    明确:写了“东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅”这三件典型性的事情。

    讲解:写三件典型性的事情,总共也不过用了13个字,寥寥几笔,就把封建大家庭中分家后所产生的颓败、衰落、混乱不堪的情状和盘托出了。凡,总共;再变,变了两次。

    4.分析第二段的第二层

    (1)指名朗读

    (2)讲解:作者幼年丧母,有些儿时往事不甚了解,所以借老奶妈之口道出,自然而真实,亲切而感人。特别是写到母亲关怀儿女,叩门问寒问暖:“儿寒乎?欲食乎?”情意缠绵,感人至深。虽仅一言半语,却纯是慈母心肠。这是一幅平常而又动人的生活画面!

    5.分析第二段的第三层

    (1)找两名同学朗读(一名读“大母”的话;另一名读其他内容)

    (2)教师讲解:束发,指童子尚未成年之时。古人在儿童时代把头发束起来,盘在头顶上。吾儿,我的孩子。若影,你的影子。竟日,整天,即一天到晚。作者写这个细节,巧妙地写了三个动人的场面。先是叙述祖母来到轩中只写了一句话,语气亲切而风趣,既表爱怜,又隐含着夸誉,表现了慈爱的长者对小辈的疼爱。次写祖母关门而去,喃喃自语,话中有些许忧虑,但更多的是相信,对孙子的功成名就充满着希望。这话没有当着孙子的面讲,更见其期望殷切,情意真诚。接着写祖母“持一象笏至”,进一步表露了她对小辈的期望和鼓励。平平常常的几个场面,平平常常的几句话语,平平常常的几个动作,就把老祖母对孙儿极其疼爱、关怀的感情,写得淋漓尽致。足见作者摄取生活细节功力之深。这一段末一句“瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁”,既是对回忆祖母遗事而言,也是对上一层回忆母亲遗事而说,结构谨严,感情真挚。

    6.指名学生朗读课文第3段。

    读后讲解:这一段补叙一些琐事,写作者为项脊轩能长时期维持原状而感到欣慰。

    7.指名学生朗读课文第4、5段。

    读后讲解:十几年后作者又补记了这一层,怀念死去的妻子,是可悲事之四。

    提问:在写法上与上文有什么相同的地方?

    明确:因为都是怀旧,所以情调和谐。怀念亡妻,同样是抓住了富于特征的日常生活中的琐事来写。例如,“吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。”“吾妻归宁,述诸小妹语曰:‘闻姊家有阁子,且何谓阁子也?’”等等。

    接着问:请再想一想,写法上还有什么相同的地方?

    明确:可写之事很多,但只写与项脊轩有关的事情,可见选材之严,取材之精。“吾妻归宁,述诸小妹语……”更是生动,一种天真无邪的情态,跃然纸上。

    讲解:文中没有“相亲相爱”或“相敬如宾”之类字眼,而伉俪深情自见。这种写法,是以当年小夫妻在轩内唱和相随的欢乐来衬托今日丧偶的悲哀。补写的这一段,就文意看,写到“自后余多在外,不常居”,也可以收束全篇了,不意下文又起波澜,转而写庭中一棵亭亭如盖的枇杷树,使文章的余韵悠然不尽。亭亭,高高耸立的样子。盖,伞。

    提问:写感情,可以明写,也可以暗写。

    明确:明写,如第一段里的“珊珊可爱”,第2段末的“令人长号不自禁”等;暗写,如第2段里的“某所,而母立于兹”和本段的“今已亭亭如盖矣”等。暗写的好处是含而不露,耐人寻味。

    继续讲解:这个结尾,是画龙点睛之笔,睹物思人,抒发了物在人亡的感慨,使读者回味不尽,对项脊轩的印象也就更加深刻了。

    8.集体朗读课文第2、3、4、5段。

    小结:以上4段是第二部分,写可悲事,着重回忆母亲、祖母和妻子的遗事,绘形绘声,颇能打动读者之心。

    三、要点总结:

    在这篇抒情散文中,作者通过对项脊轩前后变化的记述,写出了对于它的亲切感情,也写出了对于亲人的深沉怀念。作者对自己的书斋项脊轩的无限眷恋的感情,是贯穿全文的一条线索。无论写景、叙事或抒情,看来似乎信手拈来,散漫无章,但实际上都与项脊轩息息相关,由状物而怀人而抒情,三者融为一体,做到了形散神不散,这是本篇组织材料、安排结构的一大特点。或喜或悲之情,作者均善于通过选取富有特征的生活细节,曲尽其妙。作者用家常语叙家常事而情意缠绵动人,尤其善于用简朴生动的人物对话、口语,尽传人物的神情、仪态。

    四、训练巩固

    完成练习积累整合部分。

    《项脊轩志》阅读练习及答案

    (三)阅读《项脊轩志》语段,回答20—22题。(10分)

    然予居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余予曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣,娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答……”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

    20、解释下列加点的词语。(4分)

    (1)迨诸父异爨 ▲ (2)往往而是 ▲

    (4)妪每谓余予曰 ▲ (4)大母过余曰 ▲

    21、将选文中划线句子翻译成现代汉语。(4分)

    (1)东犬西吠,客逾庖而宴。

    (2)妪,先大母婢也,乳二世。

    22、“瞻顾遗迹”,作者为什么“长号不自禁”?(2分)

    答案:

    20、(1)等到 (2)到处 (3)常常 (4)探望 (4分)

    21、(1)东边的狗对着西边叫,客人越过厨房去吃饭。(2分)

    (2)这老婆婆,是已经去世的祖母的婢女,喂养了两代人。(2分)

    22、感念祖母生前对“我”的殷切期望,而“我”却至今功名未成。(2分)

    项脊轩志原文翻译和作品赏析篇10

    《项脊轩志》分两次写成。前四段写于明世宗嘉靖三年(1524年),当时归有光18岁,他通过所居项脊轩的变化和几件小事的描述,表达了对家人的怀念之情。在经历了结婚、妻死、不遇等人生变故后,作者于明世宗嘉靖十八年(1539年),又为这篇散文增添了补记。

    推荐访问:原文 翻译 作品赏析