• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 其它相关 > 正文

    日语中表示夏季的季节词与日本文化

    来源:六七范文网 时间:2023-05-24 14:40:18 点击:

    摘 要: 作者从初夏、仲夏、盛夏、晚夏四个方面分析日语中表示夏季的12个季节词。这些季节词历史久远,寓意深刻,与日本人的生活、习俗、文化等方面有着密不可分的关系。因此,在学习日语时注重学习理解日语中表示季节的词语,对于理解日语、了解日本人、解读日本文化大有裨益。

    关键词: 日语 夏季 季节词 日本文化

    引言

    日语中有很多表示夏季的季节词。

    关于季节词的研究并不多见,王秋菊、陈永岐的“日语中的季节词”一文,诠释了七个季节词,“日本俳句赏析”一文,分析了赏析俳句时,注重理解季节词的重要性。陈永岐的“中日樱花文化的相同点与相异点”一文,比较了中日樱花文化的异同点,“日语中表示四季的季节摘 要: 作者从初夏、仲夏、盛夏、晚夏四个方面分析日语中表示夏季的12个季节词。这些季节词历史久远,寓意深刻,与日本人的生活、习俗、文化等方面有着密不可分的关系。因此,在学习日语时注重学习理解日语中表示季节的词语,对于理解日语、了解日本人、解读日本文化大有裨益。

    关键词: 日语 夏季 季节词 日本文化词与日本文化”一文,收集了诸多季节词,但是解释过于简单,缺乏实例。笔者将从初夏、仲夏、盛夏、晚夏四个方面分析日语中表示夏季的季节词,分析其与日本文化的关系。

    一、表示初夏的季节词

    1.薰风

    “風薫る五月”(kazekaorugogatu)①,现在几乎是一个惯用句,这个“風薫る”(kazekaoru)来源于汉语的“薰风”一词。

    日本江户时代(1603—1868)的诗人伊藤东涯(1670—1736)所做的七绝《纳凉》:“满庭竹柏郁森森,遮却残阳晚影深。高卷疏帘凭栏坐,薰风吹送一蝉吟。”傍晚纳凉,薰风送来蝉吟,真可谓平淡的表现,无穷的余韵。中国唐朝诗人杜荀鹤(846—904)的《春宫怨》咏道,“风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。”用“碎”、“重”细微地刻画了鸟声与花影,“风暖”与宫女的孤寂形成鲜明的对比。

    2.杜鹃

    杜鹃也叫杜宇、布谷或子规,初夏时昼夜不停地叫,是益鸟。

    在日语中,“杜鹃”是夏季的季语。镰仓初期的禅僧道元(1200—1253)在歌中咏道“春花秋月杜鹃夏,白雪皑皑寒意加”,一语道出四季不可替代的情趣。

    江户后期的随笔家松浦静山(1760—1841)用“杜鹃不鸣”表现了掌权人的性格。“杜鹃不鸣,就杀了它”,表现了织田信长的性急和难以取悦。“杜鹃不啼,设法让它啼”,表现了丰臣秀吉是一个好奇心旺盛的骗子。“杜鹃不啼,那就等到它啼为止”,表现了德川家康超强的忍耐力。

    唐代诗人崔涂的“蝴蝶梦中家万里,杜鹃枝上月三更”,引用“庄周梦蝶”和“杜鹃吐血”的典故,表现了自己的思乡之情。多种原因交织在一起,形成了杜鹃的阴暗一面。

    3.梅雨

    在日语中,“梅雨”(tuyu)主要指的是季节,也指阴历五月下的长雨。

    因为黄梅季潮湿容易长霉,所以汉语中原本写作“霉雨”,但是人们忌讳“霉”字,因为“霉”与“梅”同音,加上此时是梅子黄熟季节,所以写为“梅雨”。梅雨的特点是雨量不大,但是持续时间长,所以要特别注意防止食物中毒。

    “五月雨”(samidare),即是梅雨,阴历五月下的长雨。“五月梅雨下涟涟,两三人家大河前”是与谢芜村的俳句,大自然的强悍与弱小的人造房屋形成鲜明的对比,阴雨连绵,河水上涨,两三人家岌岌可危,充满了紧张感。

    古典文学中使用的是农历,日语中的“五月晴”(satukibare)所表示的并不是梅雨结束后的晴天,而是指梅雨期中的晴天。

    4.端午节

    端午是中国传统节日,农历五月初五日。相传古代诗人屈原在这一天投江自杀,后人为了纪念他,把这一天当作节日,有吃粽子、赛龙舟等风俗。

    日本昭和23年(1948年)7月将5月5日定为“儿童节”(kodomonohi),目的是“尊重儿童的人格,谋求儿童的幸福,感谢母亲”。

    中国的习俗先传入宫廷,接着传到武士家,随着在武士中的普及成为男孩节。端午的“端”是最初之意,“午”是马之意,合起来端午就是最初的“午日”,这一天在中国是不吉利的日子,因此要使用菖蒲和艾蒿祛病除灾。这种活动在5月宫廷的宴会时也进行,到了鐮仓时代,因为“菖蒲”(syobu)与“尚武”(syobu)谐音,渐渐变成以男孩为中心的活动。3月3日是女儿节,5月5日就变成了男孩节。

    5.新叶与嫩叶

    “若葉”(wakaba)、“青葉”(aoba)两个词在日语中的意思并不一样。“若葉”指“长出不久草木的新叶”。“青葉”特指“过了‘若葉’期的郁郁葱葱的嫩叶”。

    “初夏谒日光,新叶嫩叶沐艳阳,日光真辉煌!”是松尾芭蕉的俳句,其中没有出现东照宫和德川家康。松尾芭蕉赞美了作为山岳灵场的日光山的宗教美。日光庄严的自然美,给予松尾芭蕉深深的宗教似的感动。“青葉若葉”辉映阳光的姿态,象征了日光的神威照射万物。句眼是初夏树木浓淡各异的树叶“青葉若葉”。梅花凋谢、桃花褪色、樱花散尽,百花缭乱的春天结束了,绿色的嫩叶盖满山野,虽说是绿色,也有无限的浓淡之差、明暗之异。

    二、表示仲夏的季节词

    1.香鱼

    日本人食用最多的淡水鱼就是香鱼,占河川捕鱼量的四分之一,是日本人自古就喜欢的淡水鱼。

    正如其名字所示,为了品尝其香味和内脏的涩味,越新鲜越好。比较爽快的吃法,是使用传统的日本调味料,盐、醋、酱、酱油。使用油还可以,其他的味道强烈的调味料会破坏它的原汁原味,从这个意义上讲,其是典型的日本鱼。

    2.插秧

    一般认为日本种植水稻的历史起源于弥生时代。插秧(taue),在日语中是夏天的季语。

    俳句“怀念西行法师,在柳树下休息时光流逝,村姑们插完一池稻苗,已然离去,我也该离开西行曾经休息过的柳树”,是松尾芭蕉经过下野国芦野(现在的栃木县那须郡那须町)的云游柳时作的俳句。据说西行在此树下吟咏和歌“道边清泉流,柳树荫下歇”,在西行所吟咏的时间里,具体表现为插完一池秧,西行用的是“停下”,而松尾芭蕉用的是“离去”,这正是俳谐的诙谐之处。

    3.短夜

    “短夜”(mizikayo),是夏季的季节词。“短夜”指夏季天亮得早的夜晚。夜晚是黑暗的、可怕的,但同时是男女幽会的极好的时间。过去夜晚的黑暗与现代人所感到的黑暗是截然不同的。

    《枕草子》的开头部分写道:“夏天是夜里最好。有月亮的时候,不必说了,就是暗夜里,许多萤火虫到处飞着,或只有一两个发出微光点点,也是很有趣味的。飞着流萤的夜晚连下雨也有意思。”清少纳言在夏季中最喜欢的时间是夜晚,也掺杂着相恋男女怨恨夜短天易明之情。在《古今集》、《新古今集》中,抱怨夏天夜短的和歌很多,“短夜”一词集中反映了对夏夜的情思。

    三、表示盛夏的季节词

    1.祭礼

    在俳句中的“祭礼”(maturi)是夏季的季语,“祭礼”的原意是将物奉献给神或人之意,是一个表示在政治上服从关系的词。其词源是期待神圣之物的出现,并为其效劳。

    “祭礼”大多以神社或寺院为主体而进行,其目的、方式、内容、时间多种多样,例如,祈祷五谷丰登、渔业丰收、商业繁盛、赶走疫病、无病无灾等;感谢神佛的恩赐;传统节日;祭奠伟人之灵等。

    祭礼具有严肃的场面和热闹的场面的两面性,严肃的场面要求比平时更要严格遵守秩序,热闹场面时会宽容一些越轨行为。

    日本的“三大祭”指的是“祇園祭”(京都市、八坂神社、7月);“天神祭”(大阪市、大阪天满宮、7月);“神田祭”(东京市、神田明神、5月)。此外,还有很多各具特色的地方祭礼。

    2.烟火

    烟火也叫焰火或烟花,在黑色火药中掺入锶、锂、铝、钡、镁、钠、铜等金属盐类,燃放时能发出各种颜色的火花,同时变换出各种景物供人们欣赏。

    “花火”(hanabi)是夏季的风物诗,在岁时记中是夏季的季语。在传统中烟火曾是秋天的季语,但是按公历,盂兰盆会在盛夏,与纳凉连在一起,渐渐变成夏天的季語。“隅田川两岸”被指定为燃放场所,开河之日,燃放烟火也有祈祷根除疫病的含义。

    四、表示晚夏的季节词

    1.萤

    萤通称萤火虫,是一种昆虫。

    萤火虫是萤火虫科昆虫的总称,大约有十多个种类,腹部发光,夏夜在水边飞舞。

    萤火虫,从平安时代(794—1192)就经常在和歌或物语的恋爱场面出现。在《伊氏物语》、《宇津保物语》、《源氏物语》中均有,袖藏萤火虫,在恋人面前放之,萤光看美人的场面。或把萤火虫看作脱离身体的游魂,或将其比喻成燃烧的思恋。

    日语中的“蛍雪”(keisetu)(囊萤映雪)来源于“孙康映雪、车胤聚萤”的典故。

    《枕草子》中的第一段描写了夏季夜晚美丽的飞萤:“夏天是夜里最好。有月亮的时候,不必说了,就是在暗夜里,许多萤火虫到处飞着,或有一两个发出微光点点,也是很有趣味的。飞着流萤的夜晚连下雨也有意思。”

    2.浴衣

    “浴衣”(yukata)是和服的一种,一般是棉布制成的单层和服,在和服中,结构最单纯、穿着最简便,由于布料薄、透气性好,主要在夏季、洗浴后或者睡觉时穿着。

    浴衣原本是最简便的服装,穿浴衣见人是失礼的。但是现在很少有机会穿和服了,人们对这种礼节渐渐淡忘了。在现代的日本生活中,主要是在焰火大会、节日、盂兰盆舞等夏季节日时,年轻女子穿浴衣。在温泉街,穿浴衣和木屐,可以感受到传统的日本氛围。

    浴衣是进入江户时代以后才变成现在的形式,人们真正认识到它是夏季必不可少的东西,也就是说,作为季语用于俳句,是在江户后期。

    结语

    本稿从初夏、仲夏、盛夏、晚夏四个各方面分析了12个表示夏季的季节词,探讨了它们的语源、词义、寓意及在日本生活或文学作品中的应用。结果表明:这些季节词历史久远,寓意深刻,与日本人的生活、习俗、文化等方面有着密不可分的关系。

    此外,还有很多表示夏季的季节词,例如:“早苗”(sanae)、“虹”(nizi)、“粽”(timaki)、“蝸牛”(katatumuri)、“野茨”(noibara)。在学习日语时,注重学习理解日语中表示季节的词语,对于理解日语、了解日本人、解读日本文化大有裨益。

    注释:

    ①括弧中的读音为日语的罗马字读音,下同。

    参考文献:

    [1]山口佳紀.暮らしのことば語源辞典[M].东京:(株)講談社,1999.

    [2]王秋菊,陈永岐.日语中的季节词[J].东北亚外语研究,2002(05):11.

    [3]王秋菊,陈永岐.日本俳句赏析[A].刘法公,徐珺.外国语言文学研究[C].沈阳:辽宁人民出版社,2002(6):544-550.

    [4]陈永岐.中日樱花文化的相同点与相异点[J].人民论坛,2016(7):126-128.

    [5]陈永岐.日语中表示四季的季节词与日本文化[J].青春岁月,2016(5):224-226.

    [6]樋口清之.樋口清之の雑学おもしろ歳時記[M].东京:(株)三笠書房,1988.

    [7]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第六版)[M].北京:商务印书馆,2012.

    [8]前田富祺.监修.日本语源大辞典[M].东京都:小学馆,2005.4.

    [9]白井明大,有賀一広.日本の七十二候を楽しむ ―旧暦のある暮らし―[M].東邦出版株式会社,2012(3).

    [10][日]松尾芭蕉,著.郑民钦,译.奥州小道[M].石家庄:河北教育出版社,2002(5):128.

    推荐访问:日语 夏季 季节 日本文化