• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 其它相关 > 正文

    张爱玲自白小说爱恨胡兰成 张爱玲最深情的一句话

    来源:六七范文网 时间:2019-01-11 04:29:21 点击:

      一部自白式小说如果放了33年再出版,却让作者之前小说浮现新的阅读轴线:之前清晰的反转成幽暗,之前逝去的反而现出连系,这是小说家的私人游戏,还是动荡时代留给读者的巧妙功课?
      2009年2月24日,张爱玲挚友宋淇之子宋以朗,携着张爱玲从未发表的15万字小说《小团圆》在台北市皇冠出版社首度公开,33年前宋淇看过手稿后建议张爱玲暂时不要出版,因为台湾一直是张爱玲小说最大的市场,小说中仍涉及的许多当事人都还在台湾。
      宋以朗继承父亲宋淇,成为张爱玲遗产的执行人。这位统计学博士分析了他父亲在1976年反对出版的理由,先是当时张爱玲在台湾的偶像地位,《小团圆》会让人将她与汉奸联想、有政治不正确的疑虑;而20世纪80年代则是因胡兰成仍在世,怕引起纷争及炒作,一直到1995年,张爱玲在洛杉矶寓所去世,当时还没有决定要销毁还是出版,而当时宋淇健康状况也每况愈下,到1996年也离开人世。
      宋淇的妻子邝文美当时成为张爱玲文学遗产的继承人,根据宋以朗的描述,母亲是一个很不喜欢接触外界的人,作为张爱玲的手稿管理者,她知道自己做的任何决定可能都要面对大众媒体,最后她选择了“什么都不做”,一直到2006年去世,这部小说都没有动静。
      
      数易其稿
      争取出版
      
      “我发现了姐姐在美国的两个小孩也都不会看中文,所以,如果我们这一代没有处理,下一代也没有办法。”宋以朗必须面对现实,2006年之后近两年时间内,读完了宋淇和张爱玲之间通信的40多万字,及《小团圆》的600页手稿,他发现虽然张爱玲曾要求父亲销毁原稿,但1993,1994年间,仍多次与父亲宋淇讨论修改书中内容,将女主角的作家身份改为学医、研究戏剧等等,证明她很珍视并也仍想出版此书,但改造工程太大而做罢,“我如果销毁,就太可惜了。”宋以朗叹喟。
      之所以取名《小团圆》,一般认为是因20世纪50年代张爱玲为自己的前程卜卦时,曾得签诗“但得铜仪逢朔望,东西相对两团圆”而得书名灵感,但《小团圆》结局并不团圆,作家苏伟贞指出,这也算是张爱玲对中国戏曲中三妻四妾“大团圆”式结局的嘲讽吧!
      
      张曾阻止朱西宁写传记
      
      事实上这本书在1975年到1976年间张爱玲以10个月时间写作完成,也和感情洁癖与捍卫有关。诚如皇冠出版《小团圆》书中披露了张爱玲与宋淇部分书信往来,信中称“无赖人”通过“小同乡”陈立夫到台湾工作,原来是听说了1974年胡兰成来到台湾。后来胡兰成与作家朱西宁结为好友,朱西宁写信告知张爱玲,他计划根据胡兰成的描述,着手撰写张爱玲传记。于是张爱玲马上进行“危机处理”:一边回信请朱不要动笔,一边准备自己来着手“自传”,也就是后来的《小团圆》,但两本张爱玲传记,当时也都没出版。
      《小团圆》中的女主角九莉,就像张爱玲出身于新旧世代交接时的传统家庭、在修道院女中求学。之后九莉爱上被指称为“汉奸”的有妇之夫邵之雍,也让人联想她和胡兰成的恋情。而作家苏伟贞则指出书中的另一位情人“燕山”,应是与张爱玲合作《不了情》等电影的导演桑弧。
      张爱玲自述:“这是一个热情故事,我想表达出爱情的万转千回,完全幻灭了之后也还有点什么东西存在。”对于《小团圆》这部小说女主角九莉,宋淇则直接了当地表示是个“不值得同情的女人”。但是在现实生活中,宋淇在张爱玲最艰困的时光,则伸出了援手。
      宋淇就是台湾学生熟知的“林以亮”,这位江浙戏剧名家宋春舫之子,是华文创作文学批评、《红楼梦》翻译之先驱,1949年移居香港。张爱玲到香港时,宋淇正担任香港中文大学翻译研究中心主任。他曾为美国新闻处负责许多翻译的工作,就介绍给张爱玲来完成,包括爱默森文集、海明威小说《老人与海》、《断头骑士》等等,双方也建立了坚实的情谊。
      后来20世纪60年代张爱玲赴美之后,也曾以英文撰写23万字的自传性小说《易书》(Book of Change),却因找不到出版社作罢,《小团圆》便有部分是直接来自《易书》。宋以朗分析,张爱玲的作品包括《私语》、《烬余录》及《对照记》等,被指为张爱玲自传性质小说,却不足与《小团圆》相提并论。
      不可相提并论的原因,是因为《小团圆》有更多“自白”(confession)的性质,文学评论家、曾为张爱玲经典全集撰4万字长序的南方朔就指出,自白式小说和“自传式”的小说不同,在于“自传”可能交代太多的时地物的外在因素,但“自白式小说”呈现更多的内心孤寂和意象,待读者深入体会探访,从上世纪50年代起,波士顿就出现许多“自白式小说”作家,延展了文学创作的景深和幽亮空间。
      南方朔指出,对一个文学评论家来说《小团圆》的出现“太令人兴奋了”,书中信手拈来的章节,都可以还原张爱玲过去的小说中使用的意象和场景片断来源,甚至张爱玲对于情境敏感度到写作的词汇发展,南方朔发现张爱玲首度用“笑憎”来形容自己对于感情对手的感受和觉悟,也帮助张爱玲的创造力再度升华。
      《小团圆》里俯拾皆是这样的例子,包括张爱玲的家族关系和人物原形都可以找到“对号入座”的位子,而张爱玲只花了10个月便写成《小团圆》,书中情节出现零乱颠倒之处,南方朔认为,正是因为“赶”,张爱玲想到什么就写什么,让这本书更贴近她内心的幽微处,“这本书为张学研究又开启了一个藏宝箱”,南方朔预言,未来几年“张学热”又将兴起。
      
      责任编辑 胡译文

    推荐访问:自白 爱恨 小说 张爱玲