• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 请假条 > 正文

    怎样熟练记忆英语单词_熟练双语、单语者的工作记忆容量与阅读理解的关系研究

    来源:六七范文网 时间:2019-04-10 05:03:23 点击:

      摘 要: 本研究采用Daneman和Carpenter的测量工作记忆广度的实验范式,分析熟练双语者与汉语单语者在汉语背景下的工作记忆容量的差异,及其与阅读理解的关系。结果发现:(1)在双语环境下,早期习得第二语言学习者的工作记忆容量与母语学习者工作记忆容量存在差距。(2)第二语言背景下,工作记忆容量高的熟练双语者阅读理解成绩好,工作记忆容量低的熟练双语者阅读理解成绩差。
      关键词: 工作记忆容量 阅读理解 熟练双语 单语1.引言
      工作记忆最早由Baddeley和Hitch于1974年提出,他们认为工作记忆能同时存储和加工信息,这和短时记忆概念仅强调存储功能是不同的。这种形式的信息加工和存储方式在许多高级认知活动,比如,言语理解、推理和学习中具有重要的作用[1]。
      近年来研究者们发现[2],语言理解、问题解决、推理等一系列高级认知活动都受到工作记忆容量的影响。语言学习关键期假设认为,第二语言的习得也影响学习者的工作记忆容量,早期习得第二语言与晚期习得第二语言有着质的不同,晚期第二语言学习者很难达到母语者的水平。本研究欲采用Daneman和Carpenter测量阅读广度的实验范式,采用崔耀(1996)编制的工作记忆广度测量材料进一步探讨这一问题[10]。探究早期习得第二语言者与母语者的工作记忆容量是否存在差异。本研究中选取的早期双语者为一年级及之前开始学习汉语的大学生。
      此外,有研究者推测工作记忆能力对阅读推理加工以及语篇表征的建构具有重要的作用,是阅读能力的重要预测者[6]。为什么工作记忆容量可能影响阅读成绩Daneman和Carpenter认为[3],由于工作记忆是有限的容量,加工和存储相互竞争,缺乏技能的阅读者将把更多的资源用于语义加工,因而保留一小部分资源用于记忆测验。Engel和他的合作者认为低广度被试不能很好地抑制不相关的信息,从而使无关信息进入工作记忆,干扰或混淆对有关信息的加工。目前许多心理学者关注读者是否会根据阅读目的的不同调整其认知加工,认知加工中的一个重要能力就是建立心理结构,这就增加了工作记忆的加工和策略,从而更加深入了解差异产生的可能原因。李美华、白学军研究发现第一语言工作记忆容量高的学习者比工作记忆容量低的学习者阅读理解成绩更好[5]。本研究在前人研究的基础上进一步探讨第二语言条件下不同工作记忆广度的双语者与阅读理解的关系。
      2.方法
      2.1实验仪器与材料
      采用E-prime心理实验专业软件,在14英寸的计算机上实施。
      工作记忆广度测量材料采用崔耀(1996)编制的工作记忆广度测量材料,测试所用的60个汉语句子(50个实验句,10个练习句)均为复合句,每句平均包含16~18个双字词。每句话均附带一个用来进行理解判断的短句,其中30个短句的意义与测量句一致,30句不一致,而且判断短句中不包含测试句中的记忆词。例句如下:
      测试句(1):研究人员已经证明,自行车由法国工程师发明,推翻了传统的观点。
      记忆词:观点
      判断短句:法国工程师发明了自行车。(与测试句意义一致)
      测试句(2):古希腊人住着狭小的房屋,家具马马虎虎,却建筑了最宏伟的庙宇。
      记忆词:庙宇
      判断短句:古希腊人居住着最宏伟的房屋。(与测试句意义不一致)
      工作记忆广度积分方法[3][4],以广度水平为2的情况为例,如果一组中有一个句子判断错误或者词语记忆错误,那么这一组记为失败,没有任何一处错误,那么为成功。根据Daneman和Carpenter(1980)测量阅读广度的记分方法,该水平的5组中有3组成功则工作记忆广度为2,若5组中有2组成功则工作记忆广度为1.5,若只有1组成功,则工作记忆广度为1。其他水平上的计分方法与此相同。例如,在广度为4的水平上,若5组中有3组成功就工作记忆广度为4,若有2组成功就工作记忆广度为3.5,若只有1组成功,就工作记忆广度为3。
      阅读理解材料选取两篇难度相当的中考科技文,每篇文章有三个问题,每个问题是根据文章的主题来提问的,问题的回答是4项选1的形式,规定被试以最快的速度最多不超过八分钟阅读完每篇文章,并回答问题。阅读理解成绩最高分为18分,最低分为0分。
      2.2被试
      新疆师范大学本科学生48人,其中汉族16人,熟练双语者(熟练双语者为至少从小学一年级开始学习汉语的民族同学)32人,男生20人,女生28人。被试视力或矫正视力均在正常范围,可无障碍地阅读计算机屏幕上显示的文字材料。
      2.3实验程序
      2.3.1工作记忆容量的测量
      实验程序根据Daneman和Carpenter测量阅读广度的实验范式[3][4]。每组中包含的测试句的数目从1到4逐步递增,在每一广度水平上,都要进行5组相似的测试。在5组测试都完成之后,马上进行下一广度水平的测试,如此递增进行,直至结束。正式实验前被试先进行充分的练习,在被试熟悉操作方法之后进入正式测试。正式测试共有50个测试句(1×5+2×5+3×5+4×5=50),这50个句子随机地呈现给被试。使用E-prime2.0编制全部测试程序。
      下面以广度水平为2的情况为例,详细介绍测试的过程。首先,被试需要阅读并且理解计算机屏幕上呈现的黑色的测试句(1),同时记住这句话句尾处的双字词(观点)。呈现方式为整句同时呈现,时间6s。随后马上呈现蓝色的判断短句,被试要对与刚才句子内容有关的判断短句做出正误判断,意义一致按“F”,意义不一致按“J”。被试判断后,紧接着呈现测试句(2),然后呈现该测试句的判断短句,在被试做出判断后,屏幕上紧接着会出现绿色的“请回忆”三个字,被试需要按照顺序迅速、大声地回忆出刚才记住的两个记忆词,即句尾处的双字词:观点、庙宇,如果回忆不出来,就报告“忘了”,回忆完毕后按任意键就可以进行下一组测试。在5组测试都完成之后,马上进行广度水平为3的测试,其他广度的测试依次进行,被试的回忆成绩由主试负责记录计算机自动记录被试判断短句的成绩。   用E-prime心理实验专业软件编制一个练习程序和正式程序,在开始正式实验前先对被试讲清楚实验程序,并做充分练习,直到被试熟练掌握实验程序然后开始正式实验。
      2.3.2阅读理解成绩的测量
      整理工作记忆容量测试成绩,并将熟练双语者的工作记忆成绩分为高广度、中广度、低广度三组。分类方法为:将熟练双语者被试的工作记忆容量成绩按从高到低排列,前27%的成绩定为高分组,后27%的成绩定为低分组,高广度(2-2.5),低广度(1)。低广度组共9人,中广度组共12人,高广度组共9人。
      从全部30名被试中选取低广度组和高广度组的被试作为实验二——阅读理解测试的被试。其中低广度9人,高广度9人,共18人。回收试题卷记录正确个数,积分。
      3.结果
      3.1熟练双语者与汉语单语者的工作记忆容量差异比较
      表1 熟练双语者、单语者工作记忆容量差异比较**表示p1.52(双语者),即单语学习者和熟练掌握汉语的双语学习者工作记忆容量存在显著差异,并且单语学习者工作记忆容量多于熟练掌握汉语的双语学习者。
      3.2熟练双语者第二语言工作记忆容量与阅读理解成绩的关系
      工作记忆广度容量总分为四分,得分高的被试说明工作记忆容量高,得分低的被试工作记忆容量差,根据统计学方法,将被试得分按从高到低排列,前27%的被试定为低分组,后27%的被试定为高分组,被试工作记忆容量广度分布高分组(2-2.5)共9人,低分组(1)共9人,中间组(1.5)共12人。
      首先对工作记忆容量高低分组之间是否存在显著差异进行独立样本t检验,数据处理结果表明:熟练双语者中工作记忆容量高分组和低分组差异显著(t=-15.20,p<0.05)。
      熟练双语者第二语言工作记忆容量与第二语言阅读理解成绩的比较(表2)。
      表2 工作记忆容量高低分组与阅读理解成绩关系由表2数据可知,熟练双语者工作记忆容量高分组阅读理解成绩比工作记忆容量低分组好,且达到显著水平。
      4.讨论
      本研究第一个结果发现,即使熟练双语者,在工作记忆任务时第二语言的成绩也仍比第一语言为汉语的单语者成绩差。(一)我们用注意资源分配理论对这一结果做了解释:因为人的认知资源是有限的,单语者在工作记忆容量测定任务中只需要同时存储和加工信息,而熟练双语者在工作记忆容量测定任务中存在语言转换,而这种语言转换占用了一定的认知资源,因此限制了工作记忆容量。(二)有学者认为个体对母语和第二语言的认知存在着很大的差异性[8]。个体对母语的习得能达到“自动无意识”的程度,尽管有些第二语言学习者的语言知识也能达到相当程度的程序化,但是很难达到完全自动无意识的境界。根据信息加工理论,不同语言信息输入的时差性将导致不同语言信息网络在大脑中构建的不平衡性,从而促使个体在两种语言认知上形成差异性。
      本研究的第二个结果,即熟练双语者工作记忆容量大的被试阅读理解成绩好,工作记忆容量小的被试阅读理解成绩差,我们对其做如下解释:语言加工中对工作记忆的需求,一方面产生于语言形态与解释之间关系的不确定性,即一种形式可能有多种解释,一种意义可能以多种形式来表达。对这些可能性的考虑就需要利用工作记忆,暂时保持几种备选或者相互竞争的解释,直到不确定性被消除,另一方面,语言理解需要整合语义、句法等水平信息,并利用个体已有的世界知识形成完整的心理表征,从而工作记忆的作用还体现在信息整合上。因此,对句法、语义、语法和语用等不同水平中工作记忆所起作用及其机制的研究,成为语言理解与工作记忆关系研究的基础。所以工作记忆容量高的被试阅读理解成绩好,工作记忆容量低的被试阅读理解成绩差。
      读者的工作记忆能力,是阅读教学面临的一个突出问题,也是英语教学研究的一个重要课题。词汇量直接影响阅读理解技巧的发展,在幼年期这种影响更大,随着年龄的增加,工作记忆容量对阅读理解的影响预测作用较大[9]。所以在双语教育过程中,随着学习者年龄的增长,可以通过增加工作记忆容量来提高学习者阅读理解水平,然而如何扩大个体工作记忆容量仍需大量科学研究去探索与发展。
      5.结论
      5.1熟练双语者和汉语单语者在工作记忆容量上存在显著差异,早期习得第二语言学习者的工作记忆容量与母语学习者工作记忆容量存在差距。
      5.2熟练双语者,工作记忆容量大的被试阅读成绩好,工作记忆容量小的被试阅读成绩差。参考文献:
      [1]李宝芬,宋耀武.工作记忆与复杂认知活动的关系.河北大学成人教育学报,2005,7(1):1-2.
      [2]伍红艺.关于工作记忆的个体差异与阅读理解的关系.钦州学院学报,2010,25(1):95-96.
      [3]张璇,杨玉芳.工作记忆广度对语篇理解中重读效应的影响.心理科学,2010,42(7):727-729.
      [4]鲁忠义,范宁.工作记忆广度与汉语句子语境效应的关系.心理科学,2006,38(1):23-24.
      [5]李美华,白学军.不同认知灵活性大学生工作记忆和科技文阅读成绩的比较.心理科学,2005,28(2):329-331.
      [6]毛伟宾,杨治良.工作记忆容量研究新进展.心理科学,2008,31(3):741-743.
      [7]陈宝国,高怡文.工作记忆容量的限制对第二语言语法加工的影响.外语教学与研究,2009,41(1):38-39.
      [8]张璇,杨玉芳.工作记忆容量在语言理解中的作用及机制.心理科学,2009,32(5):1030-1031.
      [9]李红.第二语言语义提取中的工作记忆效应.心理科学,2004,27(3):620-623.
      [10]崔耀,陈永明.阅读理解中的预期推理.心理学报,1996,28(3):238-244.

    推荐访问:双语 阅读理解 熟练 容量