• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 广告合同 > 正文

    从隐喻角度分析英汉学习词典介词义项的编排:

    来源:六七范文网 时间:2019-01-15 04:58:56 点击:

       摘要:综观国内外语界,从词典介词义项的角度去研究介词的文章较少。基于此,文章尝试性地把隐喻理论与词典义项编纂结合起来研究,欲通过对比分析几部英汉学习词典来谈谈空间介词义项的编排,希望能找到介词义项编排的规律,从而为我国词典介词编纂提供重要的参考价值。
       关键词: 隐喻;介词义项;英汉学习词典
       一、引言
       词汇义项的学习不是被动地形成的过程,而是学习者主动地形成认知结构,也就是说学习者通过把新获得的义项和已有的义项联系起来,积极地建构词汇的意义框架。通过向学习者提供具体、熟知的义项有助于他们发现词典义项排列的规律,还可以在新旧义项之间建立起联系。相反,如果学习者并未建立起新旧义项之间的联系,只是根据词典义项排序的顺序,逐个记住每一个义项的意思,则是一个死记硬背式的机械学习,这样不仅效率不高,而且不容易在学习者头脑中建立一个合理、有逻辑的词义系统。
       二、隐喻理论
       莱考夫在《人们赖以生存的隐喻》一书中将隐喻大致分为三类:空间隐喻、实体隐喻和结构隐喻。其中空间方位是我们生活中最先感受到的,是其他抽象概念产生的起源,把它应用在如原因、时间等抽象概念上时,就会产生空间隐喻。所以空间隐喻可以定义为以空间为始源域,映射到非空间概念的目标域上的一种隐喻方式。王寅2005年认为人类认识是基于对自身和空间的理解之上沿着由近到远、由具体到抽象、由身体和空间到其他语义域的道路逐步发展起来的。
       1) 从空间域拓展到时间域
       认知语言学家认为事件总是占据着一定的时间,就像物体总是要占据着一定的空间一样,事件和时间之间的关系类似于物体和空间之间的关系。
       2) 从空间域拓展到状态域
       方位主义认为获得某种性质或进入某种状态可以用从一个处所到达另一个处所这样的观点来解释(Lyons 1977)。
       3)从空间域拓展到范围域
       人类最初是把抽象的范围想象为一个空间实体,而空间范畴里的点、线、面和体、域等概念就可以用来喻指范围的大小和宽广(1989)。
       4) 从空间域拓展到原因域
       事件结构所包含的各个方面,如状态、变化、过程、活动、原因、目的、手段等,在认知上都是通过空间(space)、运动(motion)和施力(force)的隐喻来实现(吴云 2003)。
       5) 从空间域拓展到其他域
       介词从空间原始意义拓展到其他深层隐喻含义是与我们的物理经验和文化经验密不可分,他们来源于我们的物理经验和文化观验,相反物理经验和文化经验又为空间隐喻的表达提供了很多可能性。
       三、ECLD中介词义项的编排
       1.通过对三本词典的研究调查,整理出的三个最常用的介词(in, on, over)的第一释义义项:
       多义词总有一个原型意义,这是其他意义形成的前提,介词大都是多义词,而介词的原型意义多是空间意义,所以空间介词的第一义项都应该是表示空间意义的。根据突显原则,原型空间意义应该放在第一位。通过上表我们发现,几本词典大都遵循了这个原则,只有英华大词典把over 表示空间意义的义项放到了第二位,而把“越过…;越过…向外(向下);…对过的”义项放在了首位。
       2.隐喻在日常生活中是无处不在的,不但在语言中,在思想和行动中也是我们赖以进行思考和行为的日常概念系统。可翻看国内外的双语词典,很少有词典专门列出了日常常用词条的隐喻义。对于我们耳熟能详的隐喻“life is a journey”,其中始发域“旅行”中的“起点”、“路途”和“终点”可以分别映射到目标域“人生”中的“出生”、“达到目的方式”和“死亡”上去。可是我们发现在英汉学习词典中连最常用的隐喻都很少的能找到其踪迹,就别提以这些为基础引申得来的隐喻。因此给介词提供隐喻栏是十分必要的。
       3. ECLD对Over义项的处理:
       英华大词典是这样处理over 的义项的:
       Over prep. 1.越过…;越过…向外(向下);…对过的;2. 在…的上面,…上的;蒙在…上,悬挂在…,支配,统治;管制;(职位)在…之上;3. ……
       Adv. 1. 在上,在高处;从上向下;突出,倚靠;越过;2. 在那边,向那边,(越过马路、河、海等)到那边,从一处到另一处;3.……
       牛津是按如下处理的:
       Over Adv. 1. downwards and outwards from an upright position…… 2. from oneside to another side…… 3. across a street, an open space, etc…… 4.……
       Prep. 1. resting on the surface of sb/sth and partly or completely covering
       them/it…… 2. in or to a position higher than but not touching sb/sth; above sb/sth…… 3. from one side of sth to the other; across sth……
       两本词典对Over义项的处理有相似之处也有不同之处,最明显的不同在于英华大词典把作为介词词性的Over放在了作为副词词性的义项之前,而牛津对此的处理则刚好相反。他们的相似点在于义项排列的大致顺序是一致的,尽管其中有一些微小的区别,比如哪一个义项的位置更应该在前,而两本词典对这个问题的处理似乎都没有给出一个满意的回答。
       4.ECLD对In义项的处理
       在牛津里,介词in的义项是如此安排的:
       In prep. 1. at a point within an area or a space…… 2. within the shape of sth; surrounded by sth…… 3. into sth…… 4.……
       现代英汉词典这样处理介词In的:
       In prep.1.(表示地点、位置、场所等)在…里,在…中;2.(表示时间)在…期间;在…之内(或之后);3.(表示领域、范围等)在…方面;关于…;4……
       英华大词典的处理如下:
       In prep. 1.(表示地点、场所、位置)在…中,在…内,在…上;2. (表示时间)在…之内,在…之后,过…后;(美)…中,…来;3. (表示状态、情况)处在…中,在…状态中;4.……
       从上面我们可以看到,虽然三本词典都对介词in的义项有了充分的描述,它们义项的排列顺序也都是基于使用频率来排列的,但是在义项划分和义项排列顺序上还是有某种程度的不同,牛津词典似乎在这一点上做得更好,但它对义项的划分太过细化。总之,三本词典都没有在认知上给出满意的解释,他们对义项的生生划分,没有尝试重建义项之间的联系,这不但让义项之间没有规律可寻,而且也增加了学习者学习和记忆单词义项的难度。
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文    四、学习词典介词义项编排的几点建议
       1.语言学家通过观察发现只要是有表示方式、状态等意义的介词基本上都能表示空间意义。从这一点我们可以推论出空间意义繁殖力极强,能很容易产生出多样的隐喻引申义。人类通过自身对于外界事物(包括各种空间关系)的体验认知,形成隐喻概念。介词就是人类在空间概念的基础上通过从具体到抽象,甚至是从抽象到具体的隐喻投射,从而形成大量不同的义项,发展了丰富多彩的隐喻含义,最终形成介词的多义性网络。因此笔者认为把介词的空间义项放在首位是有必要的。
       2.《麦克米伦高阶英语词典》是第一部尝试把隐喻理论和词典学结合起来的词典,它在其义项中设置了隐喻栏。词典以隐喻专栏的形式出现,把40多个最常见的隐喻分别放在40个词目之下,它不仅列出了隐喻,而且在隐喻基础上扩展出来的意义也得到了体现。这些词目词有idea, enthusiasm等,不过不足之处在于所列的基本上都是一些名词,其他词性基本还没涉及到,如果以后能继续朝着这个方面努力,相信对提高学习者单词学习将会有很大帮助。在《麦克米伦》里所有的隐喻栏都是采用了相似的形式,即先解释始发域和目的域之间的映射,然后给出使用包含该隐喻例子。如:
      enthusiasm…noun★★[U] the feeling of being very interested in something or excited by it…
       此外《麦克米伦》还有两页是专门用来讨论隐喻的,这个专题不但简单介绍了隐喻的有关知识,还描述了词典中的隐喻栏的分布,并且列举出了隐喻栏所处的词目词,并且给出了一些词汇练习的建议。由在此可见《麦克米伦》正试图将其融入其自身体系,同时表现对出其对隐喻学习的重要性和必要性的重视。因此笔者认为隐喻栏的设置是学习词典值得考虑的地方。
       3.2008年梅冰专门统计了英语国家语料库(BNC)当中介词in的使用情况:
       通过翻阅《英华大词典》,我们看到其对介词义项的处理,其中表示穿着意义的义项放置在了过程意义之前,而通过上表我们可以很容易得到:表示过程义项的频率和频数分别为11和5.04,而表示穿着义项的分别为3和1.4,我们可以很明显得出穿着义项较过程义项使用频率更高,更为常用,而在以频率作为义项编排标准的英华大词典中,我们却发现其把穿着意义放置在过程意义前,未遵循in语义的引申规律。可能有人认为穿着义项更接近我们生活,更为具体,可通过事实分析我们发现过程意义较穿着意义更接近in的原始意义,与in的原始意义的纵向联系因而更紧密。穿着意义需要更多的心理联想才能由in的空间意义推导出来。in作过程意义讲时,翻译过来的中文是“在……过程中”,in仍是介词;in作穿着意义解时,翻译过来的中文却是动词,in的词性发生改变。由in的过程意义可以推出它所涉及的事物正在进行、发展、运动,如in crossing the river (《英华大词典》p763),而物质运动存在的形式之一就是三维空间。这样,in的过程意义与其空间意义的距离就拉近。in的穿着意义因其中文释义词的词性改变,在寻究它与空间意义的关系时,就多了一道工序,所以是in的“深层隐喻”(陶文好, 2001)。介词in的多义本来就使英语学习者迷惑,如果义项的排列顺序不是由浅入深、由具体至抽象,查阅词典自然会增加理解in的难度。因此笔者认为介词义项的设置应该遵循隐喻的认知方式。
       随着人类对世界认识的加深,介词的语义也在不断丰富。将隐喻理论应用到这词典编纂中是一项相当复杂的工作,但是如果我们理解了介词隐喻化的认知过程,对帮助学习者加深对英语介词的认知,从而形成相关的介词隐喻概念,利用概念隐喻理论来指导学生的介词学习与运用,无疑是一条捷径,在介词的学习和理解中,才能举一反三,以不变应万变。
      
       参考文献:
       [1]Lakoff G, Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press,1980.27~114
       [2]Lakoff G. &M. Turner. More than Cool Reason: A Filed Guide to Poetic Metaphor[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1989.
       [3]Lyons, J. Semantics [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.
       [4]陶文好.论隐喻的三个层次[J].外语教学,2001(6).
       [5]王寅.认知语言学探索[M].重庆:重庆出版社,2005.
       [6]吴云.认知框架下的空间隐喻研究[J].修辞学习, 2003(4).
       [7]梅冰.In的空间概念和隐喻意义[J].信阳师范学院学报, 2008.
      
       (作者单位:重庆大学外国语学院)
    本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

    推荐访问:义项 介词 隐喻 编排