• 工作总结
  • 工作计划
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 事迹材料
  • 申请书
  • 作文大全
  • 读后感
  • 调查报告
  • 励志歌曲
  • 请假条
  • 创先争优
  • 毕业实习
  • 财神节
  • 高中主题
  • 小学一年
  • 名人名言
  • 财务工作
  • 小说/有
  • 承揽合同
  • 寒假计划
  • 外贸信函
  • 励志电影
  • 个人写作
  • 其它相关
  • 生活常识
  • 安全稳定
  • 心情短语
  • 爱情短信
  • 工会工作
  • 小学五年
  • 金融类工
  • 搞笑短信
  • 医务工作
  • 党团工作
  • 党校学习
  • 学习体会
  • 下半年工
  • 买卖合同
  • qq空间
  • 食品广告
  • 办公室工
  • 保险合同
  • 儿童英语
  • 软件下载
  • 广告合同
  • 服装广告
  • 学生会工
  • 文明礼仪
  • 农村工作
  • 人大政协
  • 创意广告
  • 您现在的位置:六七范文网 > 搞笑短信 > 正文

    【美国学生现代汉语典型语气词使用情况统计分析】现代汉语句尾语气词连用

    来源:六七范文网 时间:2019-01-04 04:33:08 点击:

      摘 要:本文对“HSK动态作文语料库”中的美国学生现代汉语典型语气词使用情况进行了统计整理,在此基础上对其正确和偏误进行分析,以便了解美国学生现代汉语典型语气词习得过程中的相关因素,从国别化的角度考察语气词的习得情况。
      关键词:现代汉语典型语气词 偏误 美国学生
      
      1、语气词的界定和特点
      要弄清什么是语气词,语气词具有什么样的语法语用功能,首先我们应该知道什么是语气。
      1.1 什么是语气
      语气在《现代汉语词典》中的解释是:“①说话的语气②表示陈述、疑问、祈使、感叹等分别的语法范畴。”
      张谊生在《现代汉语虚词》中说:“语气是表示不同情绪的手段;不同的语气具有不同的交际功用;语气是依附于整个表述(句子)的;语气也是一种表示不同语法意义的语法范畴。”
      语气是人们说话时所附带的情绪、感情;同时语气可以表示陈述、疑问、祈使、感叹等语法范畴。
      1.2什么是语气词
      语气词,简单地说就是表示种种语气的词。
      现代汉语语气词是一个封闭的词类,数量有限,意义空灵,表情达意丰富,位置灵活,功能复杂。从结构上看,语气词以不自由语素的形式附着在词、短语、分句或句子上;从语义上看,语气词是虚词,只有语法意义而不具备词汇意义;从语用上看,语气词主要用来表达语气,传达态度和感情,增强表达效果;从功能上看,语气词可以在句中表示停顿,也可以在句尾表示成句。
      1.3现代汉语典型语气词
      现代汉语语气词分为典型语气词和一般语气词。典型语气词是人们使用频率特别高,所表语气相对丰富的那几个语气词,即“啊、吗、吧、呢、了、的”这六个。它们基本涵盖了汉语语气词的各种用法。限于“的”的使用情况比较复杂和篇幅原因,本文只把“啊、吗、吧、呢、了”这五个现代汉语典型语气词作为研究对象,通过对它们的研究,力争对对外汉语的语气词教学提供一些帮助。
      2、美国学生现代汉语典型语气词使用情况
      本文所考察的语料来自“HSK动态作文语料库”,为了保证语料的全面,本文选择按字查询。
      2.1语气词“啊”的使用情况
      在“HSK动态作文语料库”,美国学生只有1句话用到了“啊”:
      那时[F�]候才生孩子,才当[F�]家庭主妇[F�]也不是太迟[F�]啊!
      在这句话中汉字的字形出现了偏误,繁简问题,但语气词“啊”的使用没有问题。语气词“啊”最主要的语气意义是“缓和”,加上语气词“啊”使原句的语气变得舒缓、温和一些。
      2.2语气词“吗”的使用情况
      “吗”在“HSK动态作文语料库”中美国学生在14句话中使用,其中有4句使用出现了偏误,偏误率28.57%。这4句偏误有3句是字形偏误,把简体字的“吗”写成了繁体字“�”:
      难[F�]道所有女校都不请[F�]男教师[F�]吗[F�]?
      这[F�]不是会造成师[F�]生恋[F�]吗[F�]?
      难[D�]道[C]结婚不是为[F�]了双[F�]方都肯定自己对[F�]爱[F�]情的坚[F�]定而结[F�]婚的吗[F�]?
      这3个句子都不只出现了“吗”这一个字的繁简不分问题,可见考生对汉字的繁简问题不清楚。这其中一个重要原因是港台移民给美国带去了繁体字。据美国媒体报道,洛杉矶由于华人众多,很多学校都开设中文课。当时移民洛杉矶的香港和台湾人推动学校采用繁体中文教学,自此成为中文教学的标准写法。不过,近年来随着大陆的经济发展和社会进步,简体字教学成为了一种趋势。
      另外一句语气词出现偏误的句子是:
      为了一个人的习惯,难道可以牺牲大多数人的权利吗{CC呢}?
      “吗”用在反问句末尾具有消减疑惑,增强反问语气的功能;“呢”用在反问句末尾使反问的语气变得柔和。“难道”是加强反问语气的副词,为了突出反问语气,此句用“吗”更合适。
      14个句子中有10句用的是反问语气,其余4句用的是疑问语气。所以我们基本可以得出这样的结论,美国学生在语气词“吗”的使用过程中,反问语气是最常用到的,“吗”具有增强反问语气的作用。
      2.3语气词“吧”的使用情况
      在“HSK动态作文语料库”中美国学生有10句话用到了“吧”,其中有2句话,“吧”是音译外来语素,构成名词“酒吧”。
      其余8句没有出现语气词“吧”的使用偏误。这8句中有5句的“吧”是舒缓语气:
      至于[F於]谈[F�]恋[F�]爱[F�]这些{CC�等}问[F�]题[F�],{CJ+sy都是}等长[F�]大了找到好工作再想吧。
      “吧”用在祈使句末,将原本生硬的语气缓和下来,温和的表达出了“长大了找到好工作再想谈恋爱这些问题”的意思。
      有1句用在陈述句末,消减肯定的语气,使语气变得不十分确定:
      只要认[F�]识[F�]了对方以后[F後],可以清楚对方的为[F�]人,而且双方都喜欢对方{CC大家},这才可以称得上是爱[F�]情吧。
      有1句带有揣测的语气:
      一回,朋友到我家里来,一看我母亲就觉得似曾相识,大概是因为这个道理吧。
      《现代汉语八百词》指出:“句中假如有‘大概、也许’之类表示揣测的副词时,句末只能用‘吧’,不能用‘吗’。”语气词“吧”消减了句子的疑惑口气,说话人希望得到肯定的回答。
      还有1句在句中表示停顿:
      拿我自己来说吧,我小的时候父母很少在家里,所以他们请[F�]来带我和弟弟的保姆[B母]对我的影响比父母更大些。
      语气词“吧”在此处用于举例,拿“我自己”举例。
      2.4语气词“呢”的使用情况
      “呢”在“HSK动态作文语料库”中美国学生在31句话中使用,其中有2句出现了偏误,偏误率6.45%。这两句偏误是:
      所以呢[B尼],我们可以这样说,父母对我们的未来[F�]有重大[B下]的影响。
      为了一个人的习惯,难道可以牺牲大多数人的权利吗{CC呢}?
      第一句是字形偏误,把“呢”写成了别字“尼”。第二句是语气词的误用,这句和“吗”的使用偏误的是同一句,用“吗”更合适。
      “呢”作为语气词在美国学生使用的这31句话中,有4句用在句中表示停顿,1句用在陈述句末尾,确认事实,其余26句都用在疑问句末尾,表疑问语气。
      他呢[BQ,]不{CC没}认为好笑就生气了。
      我呢[BQ,]就想和他开个玩笑而说了出来。
      所以呢[B尼],我们可以这样说,父母对我们的未来[F�]有重大[B下]的影响。
      至于帮助青少年养成良好的习惯呢,[BC、]这方面所起的作用或多或少也要知道。[BC,]
      以上的4个句子,包括字形偏误的句子,都是语气词“呢”在句中表示停顿,此时的“呢”位于句中,“呢”后有逗号,这一点应该提请美国学生注意,上面4句话中就有3句标点出现了问题。
      美国学生使用语气词“呢”的31句话中,只有1句用在陈述句的末尾,表示确认事实,使对方信服(多含夸张的语气):
      来[F�]到VCC以后[F後],{CD对[F�]}我们[F�]的学[F�]习[F�]效率确实{CC�是}有事半功倍之效呢!
      去掉语气词“呢”这句话依然成立,有了“呢”,语气更加肯定,负载了说话者努力让对方相信的感情。
      美国学生使用语气词“呢”最常用的用法还是用在疑问句的末尾,表示疑问语气,它占到了整个“呢”使用频率的83.87%。
      当然,用在疑问句中也可以再细分为不同的情况,用于特指问和反问句,用于选择问句的例子很少,只有1句,“呢”不用于是非问中。
      2.5语气词“了”的使用情况
      在“HSK动态作文语料库”中,“了”在365句话中出现,作为语气词出现在107句中,偏误27句,偏误率25.23%。语气词偏误的句子中有24句是丢了语气词“了”,可见语气词“了”常被忽视;有1句是多了语气词“了”;有2句是该用语气词“的”误用成“了”:
      但是今天越来越多{CQ的}父母不担负{CC负责}这种责任{CQ了}。
      语气词“了”表示事态出现了变化,“父母不担负这种责任”是同过去相比,出现了变化,“了”不能丢。
      我刚来到中国的时候,{CJ+zhuy我}对中国不习惯{CD了}。
      句中有时间副词(才、正、在、正在、刚、刚刚)时,不能用“了”。
      总而言之,是保姆[B母]教我怎么做[B作]人的{CC了},是保姆[B母]当了我的“第一任老师”的{CC了}。
      句中“是……的”结构强调过去发生的时间、地点、方式等,而句末“了”表达“完成”和加强语气,此处应该用“的”。
      3、结语
      本文研究收集了“HSK动态作文语料库”中美国学生六个现代汉语典型语气词的使用情况,并进行了统计和简单的分析,还未对偏误的产生做深入的分析。偏误产生的原因是多方面的,还需要对美国学生的汉语水平以及留学生的母语背景做细致的分析,这些都需要我们做进一步的研究。本文所用到的语料来自北京语言大学的“HSK动态作文语料库”,在此表示感谢!
      例句中用到的语料库标注说明:
      [F]:繁体字标记;[D]:多字标记;[C]:错字标记;{CC}:错词标记;{CJ-/+sy} :述语残缺或多余;[B]:别字标记;[BQ]:空缺标点标记;[BC]:错误标点标记;{CD}:多词标记;{CQ}:缺词标记;{CJ-/+zhuy} :主语残缺或多余。
      参考文献:
      [1] 张斌主编 张谊生著《现代汉语虚词》[M]。上海:华东师范大学出版社,2000。
      [2] 齐沪扬:语气词与语气系统[M]。合肥:安徽教育出版社,2002。
      [3] 吕叔湘:现代汉语八百词(增订本)[M]。北京:商务印书馆,2000。
      [4] 史冠新:现代汉语语气词界说[J]。山东社会科学,2008,(10)。

    推荐访问:语气词 现代汉语 统计分析 美国